Dwi wedi penderfynu peidio postio unrhywbeth yma o hyn ymlaen. Mae Rwdls Nwdls wedi bod yn gret ar gyfer arllwys fy meddyliau, barn, dolenni a rwtsh eraill dros y 5 mlynedd dwetha a dwi’n gobeithio bod darllenwyr (oedd na rai?!! - oedd, ambell un, a diolch i chi a wnaeth) wedi ffeindio ambell i nyget diddorol yma.
Fydda i’n parhau i flogio draw ar Metastwnsh a siwr o fod yn parhau i Twitro, a darllen negeseuon ar Facebook.
Dwi am gadw’r blog ar agor, i mi ddefnyddio fel rhyw fath o gasgliad nodau tudalen cymaint ag unrhywbeth arall, ond dwi am gau’r sylwadau ymhen chydig. Ella wir y do’i nol ma i flogio eto ryw dro, ond am rwan, mae’n amser i Rwdls Nwdls fynd i gysgu.
Os da chi isio cysylltu a fi gallwch chi wneud hynny drwy anfon ebost at rhodri[dot]apdyfrig[malwen]gmail[dot]com
Hwyl a haul, a diolch am ddarllen a sgwrsio efo fi yma.
Mae’r lle dwi’n gweithio wedi dechrau blog ar y cyd - Blog Mercator - fydd yn trafod pob dim dan haul ar y pynciau, cyfryngau, ieithoedd a diwylliant, yn ogystal â chydig mwy o berspectif persosnol ar ein gweithgareddau ni.
Bydd unrhyw gofnodion ieithyddol yn debygol o ffeindio’u ffordd draw fan’no o hyn mlaen. Da ni am drio’i wneud o’n flog amlieithog, gan roi cofnodion mewn sawl iaith heb batrwm penodol, jest fel mae’n dod ac yn ôl galw pob cofnod unigol.
Arweiniodd sylwadau hwnnw a fi at dudalen ar wefan y band Ceffyl Pren a gafodd ei ysbrydoli gan y gofnod flaenorol, ac yna gweddill tudalennau Ceffyl Pren sydd a llwyth o luniau a phosteri cwl (ac sydd i fod a MP3s ond dydi’r ddolen yna ddim yn gweithio mwya’r piti).
O’n i’n reit ifanc pan oeddan nhw’n chwara ond dwi’n cofio mynd i’r babell roc ar faes y Steddfod i’w gweld nhw rhyw dro a chael fy nghlustia wedi’u chwalu’n dipia!
Sgenna i unrhywbeth i ddweud fan hyn ar hyn o bryd? Dim lot.
Dwi’n Twitro petha mwy personol/synfyfyriol, yn sdicio dolenni dwisio cofio ar Deli.cio.us ac yn mynd i fod yn atgyfodi Pictiwrs cyn bo hir am flogiau/adolygiadau ffilm a theledu. Fydd gen i ddau flog arall (ar y cyd) newydd fydd yn perthyn i fy ngwaith i gyfrannu atyn nhw cyn bo hir (Sesh a Mercator), fydd ill dau yn rhoi lle i’r math o gofnodion sydd gen i fan hyn. Felly dwi’n gweld Rwdls Nwdls yn mynd yn llai bywiog.
Dwi ddim am roi’r blog yn y to, ond ma petha am ddistewi siwr o fod.
Ma gen i rwan ffrwd ar FriendFeed. Ma’n un ffrwd RSS o’n Fflicr, Twitter, YouTube, Blog, Delici.o.us a StumbleUpon ar gyfer eich porwr ffrydiau RSS…os da chi that way inclined ‘lly.
Tarddiad: WikipediaMae yna ffilm Ffrengig sydd wedi bod yn smash yn y box office draw yno. Teitl y ffilm yn Ffrangeg ydi “Bienvenue chez les Ch’tis” . Mae ar fin cael release (cyfyngedig) ym Mhrydain dan y teitl “Welcome To The Sticks“.
Beth sy’n ddiddorol am y ffilm yma yw ei bod yn stori fish-out-of-water am foi o Dde Ffrainc sy’n ffeindio’i hun yn ardal Pas-de-Calais ger y ffin â Gwlad Belg. Mae pobol yr ardal hon yn cael eu hystyried fel hicks, mae’r lle’n cael ei bortreadu wastad fel un grim ar y naw, ac maent yn siarad tafodiaith gref, sef chtimi, neu Picard i roi ei enw cywir. Mae Picard yn un o’r Langues d’Oïl, sef hen ieithoedd rhanbarthol gogledd Ffrainc sydd â tharddiad Gallo-Romawns. Mae’r ffilm wedi llwyddo i godi ymwybyddiaeth o’r iaith chtimi mewn papuraucenedlaethol yma sy’n dangos pwer ffilm i ddod a gwybodaeth am ardal i weddill y byd drwy fod yn ffilm dda sydd ddim yn arthio am broblemau.
Felly dyma chydig op wybodaeth a snippets difyr am yr iaith chtimi.
Map o ardal yr iaith mewn parodi o Asterix!
Dyma enghraifft o’r iaith oddi ar y Wiki:
Picard : Mi, à quatre heures, j’archine eune bonne tartine.
Ffrangeg : Moi, à quatre heures, je mange une bonne tartine.
Cymraeg : Am bedwar o’r gloch, mi fwytaf dafell dda o fara menyn.